— Несколько лет на Рождество у нас было не менее 2-3 гостей из Индии. Представьте, что тогда за столом есть полное согласие. Никто ни с кем не спорит, и вдруг все захотят петь рождественские гимны, — говорит Эва Вашкевич в интервью Onet, который уже много лет приглашает иностранцев на праздники.

              W tym domu świąteczną tradycją jest obecność cudzoziemców.

Януш и Ева Вашкевич 

  • Ева и Януш Вашкевичи уже много лет приглашают иностранцев к себе домой. Они уже провели Рождество с гостями из вкл. Индия, Таиланд, Казахстан и Таджикистан
  • — Тайская принцесса, которая была здесь несколько лет назад, порекомендовала Люблин как хорошее место для учебы в своей стране. Это было потрясающе, — говорит Эва Вашкевич.
  • — Это прекрасное чувство, когда они впервые видят елку и весь рождественский фон. С другой стороны, удивительно, как много они уступают другому. Он возвращается к нам с удвоенной силой. Мы знакомимся с новыми культурами, обычаями и блюдами, — добавляет Януш Вашкевич.
  • Больше таких историй вы можете прочитать на сайте Onet.pl

Себастьян Бьялах, Онет: Эти праздники будут отличаться от тех, что проводились в последние годы.

Ева Вашкевич: Мы обязательно встретимся в меньшей группе. Нам сложно представить канун Рождества в этом году. Теперь будет несколько человек, обычно около десятка, иногда даже 20 человек. Было весело и шумно. Места для сна едва хватало. В этом году мы встретимся в очень тесном кругу.

Кого будет не хватать в этом году?

В канун Рождества не будет ни сына со своей невестой, ни семьи из Кельце, которая всегда приезжала сюда. И иностранцев, приезжающих каждый год, не будет. Не будет такой радости показывать польские праздники другим национальностям.

Одинокие иностранцы

Иностранцы были вашими постоянными гостями на Рождество. Расскажите, пожалуйста, как это началось.

Ева: Случайно. Мне сложно даже сказать, кто был первым. Я думаю, это был Вадим Хоклов. В Люблин приезжает много иностранных студентов. Если они украинцы или белорусы, они возвращаются в свои дома, потому что они рядом. Но если они из Казахстана, Туркменистана или Индии, они остаются одни в своих общежитиях. Часто такие поездки очень дороги. Когда все уезжают на Рождество, такие выжившие остаются.

Януш: Однажды друг встретил Вадима и привел его к нам. Ему просто не с кем было провести Рождество. Да, более 20 лет назад начались рождественские визиты иностранцев в наш дом. Для нас это не было новинкой, ведь мы уже много лет приглашаем на Пасху поляков с Востока, семьи которых были депортированы из страны в прошлом, например в далекую Сибирь. Не всем удалось вернуться в страну, многие наши соотечественники до сих пор живут там и скучают по Польше.

Почему вы решили пригласить в канун Рождества незнакомцев?

Ева: Мы оба из провинции. Януш родом из Парчево, а я вырос в Черемче. Это небольшой городок на Подлясье, где католики составляют меньшинство. Подавляющее большинство жителей — православные. И каникулы у нас всегда были параллельно. Мы выросли в этом духе терпимости, это было так ощутимо. У каждого были свои праздники, мы всегда обменивались блюдами. Мы праздновали дважды. Думаю, отсюда и появилась эта открытость и отсутствие ограничений. Кто угодно может это сделать, только немного сломайся.

Мы с мужем были в изгнании в Великобритании два года. Мы знаем, как тяжело быть вдали от семьи. Особенно в такое время, как Рождество. О нас заботились поляки, живущие в Лондоне. Я узнал для себя, как много значит обратиться к другому человеку на чужбине. Мы с Янушем почувствовали, что стоит помочь людям, которые находятся здесь, в Люблине.

Как проходит Рождество у иностранцев?

Януш: Они выглядят совершенно иначе. Иногда мы с мужем даже смеялись, что поляков не хватает. Мы делаем все, чтобы показать нашу польскость. Когда они впервые видят елку и весь рождественский фон — это прекрасное чувство. С другой стороны, удивительно, как много они уступают другому. Он возвращается к нам с удвоенной силой. Мы знакомимся с новыми культурами, обычаями и блюдами. Случалось, что люди, не знающие польского или английского языка, могут общаться друг с другом.

Ева: В течение нескольких лет у нас было по крайней мере 2-3 гостя из Индии на Рождество. Представьте, что тогда за столом есть полное согласие. Никто ни с кем не спорит, и вдруг все хотят петь рождественские гимны. Они переводят, рассказывают и слушают. Для нас было важно, чтобы наши дети были открыты для других людей.

Откуда они пришли?

Януш: С разных сторон. Были Ганеш, Манодж, Джай из Индии и Тида из Таиланда, Тимур из Таджикистана и уже упомянутый Вадим из Казахстана, который очень хорошо говорил по-польски.

Ева: Ганеш, приехавший в Польшу, не знал языка полностью. Позже он много лет приезжал к нам на Рождество и праздники. Сегодня он живет со своей женой Аней недалеко от Познани. У них две красивые маленькие дочери, и наш сын — крестный отец одной из них. С Ганешем есть забавная история. Сразу после приезда в Польшу он присоединился к группе песни и танца, и они взяли его в тур по Словакии. Хотя в то время он почти не говорил по-польски, он выучил все рождественские гимны за месяц. Когда мы знали один стих, Ганеш спел три. Это настоящее воплощение доброты, честности и мудрости. Сегодня у него польское гражданство.

Тайская принцесса

Сначала были какие-то опасения?

Ева: Может быть, я сначала немного испугалась. Было небольшое беспокойство. Ганеш вообще не говорил по-польски. Нам было интересно, как мы проведем все это время вместе.

Януш: Мы боялись, что это может быть одна большая пытка. Между тем все было совершенно иначе.

Что вам больше всего запомнилось в таких праздниках?

Ева: Два года назад я встретила Тиду в автобусе до Варшавы. Был такой ребенок в шапке и шарфе. Я сел рядом с ней и предложил ей раздеться. Мы разговорились, и оказалось, что он 5 лет изучает медицину в Люблине. За это время она ни разу не была в польском доме. Пока это меня не ошеломило. Пока только учеба и проживание. В свободное время она путешествовала по Европе.

В 2018 году у нее, вероятно, не было денег на поездку, поэтому ей грозила опасность остаться одна на вокзале. Это был первый раз, когда она приехала в польский дом прямо на Рождество. Елку она никогда раньше не украшала, без нее просила не делать. Самое интересное, как он попал в Люблин. Оказывается, тайская принцесса, побывавшая здесь несколько лет назад, порекомендовала Люблин как хорошее место для учебы в своей стране. Это было потрясающе. Потом она навещала нас еще несколько раз, даже ее брат приходил к нам в гости.

Это должно очень много значить для этих иностранцев.

Ева: Это заставило меня понять, что рядом с нами есть одинокие люди. Мы сидим за праздничным столом, а они этого не чувствуют. Все закрыто, магазины закрыты, они должны сидеть в четырех стенах. И достаточно пригласить их на несколько часов, в конце оставляем за столом пустое место, которое можно заполнить. В этом году таких праздников не будет из-за пандемии. Я очень скучаю по нему, потому что благодаря этому мы знакомимся с людьми со всего мира и заводим дружеские отношения, которые сохраняются по сей день.